/  Edebiyat

Edebiyat

‘Tutunamayanlar’ İlk Kez İngilizce!

Oğuz Atay’ın eseri Türk Edebiyatı'nın kült romanı, ‘The Disconnected’ adıyla ilk kez İngilizce'ye çevrildi.

‘Tutunamayanlar’ İlk Kez İngilizce!

Oğuz Atay’ın Türk edebiyatının en önemli eserlerinden biri olarak kabul edilen ilk romanı ‘Tutunamayanlar’ İngilizceye çevrildi.

Yunanca, Felemenkçe ve Almancadan sonra ilk kez İngilizceye tercüme edilen eserin yayıncısı Oneworld, ‘20’nci yüzyılın en etkili yazarlarından biri’ diye nitelediği Atay’ın romanını yayınlamaktan gurur duyduğunu belirtmişti.

Kitabın İngilizceye Sevin Seydi çevirdi. Atay, ‘Tutunamayanlar’ ve ‘Tehlikeli Oyunlar’ı Seydi’ye ithaf etmişti. Seydi, bu iki eserin ilk baskılarının kapağını da yapmıştı.

Türk edebiyatında postmodern tarzda eser veren ilk yazarlardan Atay’ın küçük burjuva dünyasını alaycı bir üslupla eleştiriye tabi tuttuğu ‘Tutunamayanlar’ hem içeriği hem tarzıyla Türk edebiyatındaki klasik eserlerden farklı bir eser olarak değerlendiriliyor.